Sana viikonvaihteeksi

Yksityinen kielitoimisto   
 
   

Viikon sana on talkoistaa.
 

Selvää nostetta on edelleen tietotyön talkoistamisessa, vaikka painopiste siirtyy yleisestä huumasta työtapojen kehittämiseen. Itse termiä crowdsourcing (crowd ’joukko’ + outsourcing ’ulkoistaa’) on yritetty pitkään suomentaa sekä talkoo- että palkkatyönä, mutta täysosuma on jäänyt puuttumaan, eikä mikään vaihtoehdoista talkoistaa, joukkouttaa, joukkoulkoistaa, verkostohaastatella, asiakasosallistaa tai sorsastaa ole vakiintunut. Sanat asettuvat käytettävyydeltään jatkumoille lyhyt–pitkä, ennustettava–hämärä, monikäyttöinen–yksikäyttöinen. Web 2.0 -sanastoluonnos antaa vaihtoehdoiksi luettelon kolme ensimmäistä, joilla kaikilla onkin omat etunsa. Harkinnan jälkeen olen päätynyt itse suosimaan talkoistamista, koska se on lyhyt, merkitykseltään läpinäkyvä ja toimii hyvin subtantiivina sekä verbinä. Tällä hetkellä se saa myös eniten osumia Googlessa, vaikka esiintymiä on ylipäätään vähän. Sanakysymyksen jälkeen päästään ensi viikolla käsiksi tosiongelmaan: miten talkoistaminen pitäisi toteuttaa niin, että tulos heijastaa joukkojen viisautta eikä massojen hyminää?


Edelliset viikon sanat


kielipoliisi
 
 
 
 
Twitter
 
Facebook
 
 
Etusivu | Kielitoimisto | Superhyvä | Oppimateriaali | Verkkomateriaalit | Näytteet | Kuumat linkit | Verkkoyhteisöt | Sana viikonvaihteeksi | Tekijänoikeudet | Kirjailijavieras